ごきげんいかがですか?
大家好吗?
おはようございます
こんにちは
今晩は
早上好
中午好
晚上好
寺田蘭世です。
我是寺田蘭世。
最近北野日奈子を観察することに
ハマったものです。
見てて面白いあと可愛い
本当に可愛い愛くるしいのです
本人に伝えたら
バカにするなーって
言われちゃったけど
本当に何とも言えないけど
これがきーちゃんの
能力なのだろう( ´﹀` )
最近沉迷于观察北野日奈子。
看着很有趣也很可爱
真的非常非常可爱
和她本人说了之后
被说了你不要小看我啊
虽然我说这话不合适
这也许就是kii酱的能力吧( ´﹀` )
質問返し○
回答问题○
皆さんからの質問を少しずつ
返します!
やっぱり質問返しは楽しいですね
慢慢回答大家提出的问题!
果然回答问题很开心呢!
では、スタート
那么,开始啦
○質問です!
悩んだときは、どうやって
解決していますか?
らんぜちゃんのブログ読んで元気になりました。
体調に気を付けてくださいね!
また更新楽しみにしています。
○提问!
烦恼的时候,该怎么做才能解决呢?
读了蘭世酱的博客之后变精神了。
要多多注意身体哦!
期待下次更新。
→悩んだときですか、、、
難しいですね
悩むと深入りしすぎて
正解とか正しい事何もわからなく
なるんですよ。きっとね
→烦恼的时候吗、、、
很难呢
陷得太深的话
正确答案之类的正确的事都会搞不清楚的哟。
一定是这样
だから
それも正解だしそれも間違い
人10人いれば思う事考え方は
10通り、、、( ´^` )
所以说
不管正确还是错误
每个人的思考方式都不一样、、、( ´^` )
考える事も大切だけど
そのぶん楽しい事もしたら良きかと!
虽然思考是很重要的
但是能够做些快乐的事就好了!
私なんかのブログが
癒やしになってくれてるのなら
幸いです
私もHAPPYになれます
有り難うございます!
如果我的博客能治愈你的话
那就很幸福了
我也会变得happy起来
很感谢!
○らんぜちゃんは
宝塚グラフとか歌劇とか読んでるって前に言ってた気がする
んだけど、その中で好きなコーナーとかある??
私は娘役さんの
髪飾りとかお衣装を紹介している
コーナーが好きなんだ~♡
○感觉之前有听过
蘭世酱说读过《宝塚GRAPH》和《歌剧》
嗯…在那里面有喜欢的环节吗??
我喜欢娘役桑的发饰和服装的介绍环节~♡
(《宝塚GRAPH》和《歌剧》都是宝塚的杂志)
→宝塚トーク待ってました笑
宝塚という文字見ただけで
テンション上がりますね
→等着宝塚话题呢笑
看到宝塚这两个字
就开始兴奋起来了
宝塚GRAPHの明日海さんが
かっこ良すぎて購入しました!
なんであんなにも美しいのですかね
見てるだけで幸せ
《宝塚GRAPH》里的明日海桑真的太帅了
所以买回去看了!
为什么会那么美丽呢
光是看着就觉得幸福
みりお様ーーーーー
みりお様ーーーーー
以前ブログでも書きましたが
歌劇は読み応え抜群( ´﹀` )
以前的博客里也写过
《歌剧》读起来效果拔群( ´﹀` )
お衣装のコーナーが
お好きなんですね
私もそこはガン見しますね笑
やっぱりお衣装等は
細かくこだわりがあるらしいので
じっくり見れるのはファンとしては
嬉しいですよね!
服装环节也很喜欢呢
那里我也会很认真地看呢 笑
果然服装什么的
在一些细节部分都很讲究
能够这样仔细欣赏
作为粉丝也会很高兴吧!
歌劇は朝美絢様が
1ミリでも写っていたら購入ですね笑
《歌剧》部分呢
哪怕朝美絢様只拍到1毫米我也会买下来 笑
○ちなみに何組さん、応援してるの?
○顺便问下,蘭蘭支持哪一组呢?
→宝塚パート2ですね
もちろん宙組さん
でも、花組さん
でもでも、月組さん
→这是宝塚part2吧
当然是宙组桑
但是,花组桑
还有还有,月组桑
でも、雪組星組さんも好き( ´^` )各組に好きな方が数人居るので
迷いますね
但是,雪组和星组也很喜欢啊( ´^` )每个组都有喜欢的人,好迷茫啊
(是个老DD了)
○京都のイメージを教えてください
○请告诉我对京都的印象
→和なイメージです
京都何回も行ったことありますが
観光をしたことがないので
ぜひ、行きたい
綺麗な街並みとか写真におさめたい
→“和”的印象
去了好几次京都
但是还没去观光过
很想去观光
想在漂亮的街边拍照留念
○蘭世ちゃんから見て
お医者さんてどんなイメージですか?
○在蘭世酱看来
对医生是怎么样的印象?
→凄い人
本当に本当に凄い人だと思います
お医者様なのかな
質問下さった方は?!
→很厉害的人
真的觉得医生是很厉害的人
提问的人难道是医生吗?!
本当に本当に本当に本当に本当に本当に本当に本当に本当に本当に本当に本当に本当に、、、
凄いと思います
これからも私事ですが
頑張って下さい!!!!!!!
真的真的真的真的真的真的真的真的真的真的真的真的真的、、、
觉得很厉害
今后也请多多加油!!!!!!!
人のために行動
格好いい( ´﹀` )
为了他人而行动
很帅气( ´﹀` )
○コート可愛い~!
全身が見てみたいな!
○大衣好可爱~!
想看看全身的样子呢!
→かしこまりました。
→知道啦。
もうひとつ
再来一张
○質問なんですが、
らんぜはもう手帳
買った??
来年分どんなのに
しようか迷ってて…
参考に教えてください
○姑且算是提问吧
蘭世已经买好手帐了吗??
不知道明年该买什么样的
请给我一点参考吧
→買いました。
100円のものを購入しました
本当は宝塚の手帳
買おうか迷ってましたが
手帳欲しかった日に
キャトルレーヴ行けなくて
→买好啦。
买了100日元的
其实有点犹豫要不要买宝塚的手帐
想买手帐的那天没能去成キャトルレーヴ
キャトルレーヴとは
宝塚グッズショップの事です
キャトルレーヴ就是宝塚的goods shop
ちなみに、その手帳にかなめ様の
ポストカード挟んで
にやにやしてます、、、
顺便说下,买的手帐现在夹着かなめ様的明信片
嘿嘿嘿、、、
○月組・朝美様を
推すことになったきっかけは?
○月組・朝美様
开始推她的契机是什么?
→おとめを見ていて
高速読みして
目を引いた方を
推しめんにしようと思い
高速読みしてみたところ
→看了少女杂志
快速地看了下
决定把吸引到我的人作为我的推
试着快速阅读之后
(おとめ:宝塚おとめ,也是宝塚发行的杂志)
朝美絢様でした!
就决定是朝美絢様啦!
○最近ハマってる飲み物や
お菓子は??
○最近沉迷的饮料和零食是什么??
→梅干しのグミです
この文章書きながらも
食べないなーっと思ってしまいました
→梅干味的软糖
一边写着这篇文章,一边想着现在不能吃啊
皆さんのおすすめお菓子や飲み物は
なんですか?
いい物ある方は教えて欲しいです
大家有什么推荐的零食和饮料吗?
有好东西的话请告诉我一下吧
○ところで、宝塚といえば
渡辺麻友さん
と聞いたことが
あるのですが、らんぜは
お話したことありますか?
○话说回来,说到宝塚的话
有在渡辺麻友桑那里听到过
蘭世有和她说过这个话题吗?
→握手会行っていた頃
宝塚のお話はしたことあります!
→以前去握手会的时候
有说过宝塚的话题!
○前回のブログのコメントで、
みんならんぜパパに誕生日
コメントしたけど、
パパの反応は
ありましたか?( ・∇・)
どうでしたか?
○上次博客的评论里
大家给蘭世爸爸写了生日评语
爸爸有什么反应吗?( ・∇・)
怎么样呢?
→びっくりしたーっと言ってました
パパもコメントしてましたね
みなさんありがとうございました
→他说吓了一跳
爸爸也来评论了呢
感谢大家的祝福
○ランランの
好きなおでんの具は何?
○蘭蘭喜欢的关东煮的食材是什么?
→大根とじゃがいもです。
大根はダントツで美味しいです
→萝卜和土豆。
萝卜的美味是遥遥领先的
○ランラン、そろそろ
クリスマスライブだね。
緊張している?
俺は行けないけど
可愛いランランを
たくさんアピールしてね!!
○蘭蘭,差不多快到圣诞live了呢。
有感到紧张吗?
我虽然去不了
但是请多多展示一下可爱的蘭蘭吧!!
→かしこまりです!
がんばります
ぜひ、てらだのこと一瞬でも
いいのでみてくださいね
おそらく
ツインテール系の
ヘアスタイルをする予定です
→知道了!
我会加油的
哪怕只有一瞬间也好
请看看我吧
到时预定会是双马尾系的发型
○蘭世のサイリウムって
赤と何色だったっけ?
○蘭世的荧光棒
是红色和什么颜色来着?
→赤と白です( ´﹀` )
宜しくおねがいします
赤大好きカラーなのです!
→红色和白色哦( ´﹀` )
请多多关照了
红色是我最喜欢的颜色!
アンダーライブ
クリスマスライブ
こんなに頭を使うの久々と言いますか
はじめてかもというくらい
毎日フル活動してます( ´﹀` )
振り入れなど
暗記力そんなによくないのですが
前の私よりはだいぶ成長したかと
2期生みんなの成長を
感じられて嬉しいです
Under Live
圣诞Live
与其说是久违地如此多地开动脑筋
说是第一次也不为过
每天的活动都满满当当( ´﹀` )
记舞步什么的
我的记忆力并不是那么好
但比起之前的我已经有了很大的成长
很开心能感受到2期生大家的成长
メンバーも楽しみにしている
3日間有明コロシアムライブ
来てくれるファンの皆様と一緒に
楽しい時間を共有したいと思います!
成员们也都很期待着
在有明体育场的3天时间里
想和前来的粉丝们一起分享快乐的时光!
本番まで
リハーサルがんばります( ´﹀` )
到正式上场前
彩排要加油了( ´﹀` )
歯磨き。
刷牙牙。
感谢阅读
all by 幽兰剑